.po
文件:翻译编辑文件
.mo
文件:二进制文件,WordPress 会直接读取该文件来显示翻译后的文本。
在主题根目录下创建翻译文件夹:languages/themes,如果没有,请自行创建。该文件夹将用于存放主题的翻译文件,是 WordPress 识别主题翻译文件的默认位置。
下载安装Poedit软件后,新建文件

保存至languages/themes文件夹。会自动生成.mo二进制文件

设置属性:语言选择Chinese(Simplified),将 “字符集” 设置为 UTF - 8
,“源文件编码” 也设置为 UTF - 8
。

配置需要翻译的文件夹,会自动扫描该目录下的php文件

配置wordpress翻译函数,会识别php文件里的所有带翻译文本。(注意:只要写wordpress翻译函数名称即可)

例子:wordpress代码:
function example3_setup() {
register_nav_menus(
array(
'primary-menu' => __( 'Primary Menu', 'example3' ),
'footer-menu' => __( 'Footer Menu', 'example3' )
)
);
}
add_action( 'after_setup_theme', 'example3_setup' );
点击更新,出现带翻译文本

编辑翻译

wordpress后台菜单查看

注意点
确保在主题代码中使用的文本域(如 example3
)与翻译文件中的文本域一致,这样 WordPress 才能正确找到并应用翻译内容。